Wednesday, September 17, 2014

510.

ana rita teodoro
MelTe
1 Outubro/October, 18:45, Basílica Real (Praça do Município)/Travessa da Palha, Castro Verde




apresentações públicas finais
Os projectos criados e desenvolvidos entre 1 de Maio e 30 de Setembro, nas residências de criação que decorreram em Ourique e Castro Verde, são agora apresentados.
Dando a conhecer ao público e aos criadores os principais espaços do território – Ourique, Grandaços, Panóias e Castro Verde.

ATALAIA
Câmara Municipal de Ourique
+
Direcção Regional de Cultura do Alentejo
Faculdade Belas-Artes, Universidade Lisboa
Faculdade C. H. Sociais, Universidade Algarve

+ info: http://www.atalaiaartes.tk/

Sunday, September 14, 2014

509.

ricardo jacinto
explodido (partes escolhidas #2): concerto/instalação para violoncelo, objectos e electrónica








13 de Setembro, 20h
da fábrica que desvanece à baía do tejo
Antiga Companhia União Fabril

Friday, September 12, 2014

508.



ritual
mostra performance
13 de Setembro

17h | Albuquerque Mendes
E O QUE HEI-DE AMAR SENÃO O ENIGMA? ( Espaço MIRA)
17h30 | António Melo
Performance no pátio (pátio_MIRA)
18h | Lara Morais
Esfericamente em múltiplas direcções (A4_Mira)

no âmbito da exposição colectiva Ritual II da radicalização do mundo que inaugura às 16h no Espaço MIRA com Alberto Carneiro, Albuquerque Mendes, Ângelo Ferreira de Sousa, António Melo, Beatriz Albuquerque, Rossana Mendes Fonseca, Catarina de Oliveira, Lara Morais, Pedro Magalhães

Curadoria de Patrícia do Vale
13 Setembro a 25 Outubro
Espaço MIRA
Colaboração Espaço MIRA / Encontros da Imagem


507.

filipa césar
golden visa or the "disposing of the discredited" 

opening lecture | palestra de abertura









“Golden Visa” é o nome dado a um convite do governo Português dirigido a não-europeus ricos para facilitar a obtenção de autorização de residência, assim como um conjunto de privilégios fiscais, sempre que um requerente planeie investir mais de meio milhão de Euros no país. Simultaneamente, o governo convidou oficialmente os cidadãos Portugueses mais pobres e desempregados a emigrar. Dois convites, uma entrada.

Com GOLDEN VISA or the disposing of the discredited a peça como entrada da exposição na Cristina Guerra Contemporary Art, César chama a atenção para o facto de o visa funcionar como um íman, um trânsito, uma passagem, uma autorização e um privilégio que implica necessariamente um inverso, a política de migração dentro das fronteiras de uma Europa fechada num contexto de crise económica. Aqui, golden (dourado) é também referente aos aspectos materiais e imateriais do sujeito principal das peças apresentadas na exposição – o solo.

"Assim, a eliminação dos desacreditados pode ser vista como um projecto Europeu com várias frentes, rica em parcerias público/privadas: envolve deixar afogar os imigrantes Africanos no mar Mediterrâneo, criar condições de vida insuportáveis para populações consideradas indesejáveis, como os Roma, empurrar para o suicídio um número crescente de empregados não suficientemente flexíveis, apagar dos registos oficiais todos os vestígios de uma grande parte dos desempregados, e, em países como a Grécia, Portugal e Irlanda, encorajar mais e mais jovens a emigrar."
*Michael Feher, 2014

Golden Visa abrange dois corpos de trabalho inter-relacionados, variando entre colagens, material de pesquisa, práticas de cinema, objectos e uma palestra de abertura.

O filme-ensaio Mined Soil conduz-nos através de uma revisitação do trabalho do agrónomo Guineense Amílcar Cabral, do estudo sobre a erosão do solo na região do Alentejo, em Portugal, no fim da década de 40, até ao seu envolvimento como um dos líderes do Movimento de Libertação Africano. Esta linha de pensamento é entrelaçada com documentação actual sobre uma operação experimental de mineração de ouro conduzida por uma empresa Canadiana, situada na mesma região de Portugal que foi estudada por Amílcar Cabral. Este ensaio explora passadas e presentes definições de solo como um repositório de memória, vestígio, exploração, crise, arsenal, tesouro e palimpsesto. Na exposição, o filme-ensaio é apresentado numa instalação espacial cuja estrutura formal é uma plataforma física que cita o mapeamento de uma das várias áreas licenciadas para a exploração de ouro em Portugal. A instalação continua com minas simuladas, produzidas à mão, modeladas à imagem das que já foram encontradas em campos minados.

Os trabalhos em papel Operations são extraídos de material de pesquisa, como desenhos técnicos do exército Português sobre a composição de minas terrestres — e o seu mapeamento estratégico no campo de batalha — colocadas pela guerrilha Guineense durante os 11 anos da guerra de libertação, assim como fotografias tiradas na Guiné-Bissau durante a pesquisa de César, e também arquivos militares. As colagens são referentes a estruturas vivas cristalinas e a operações geométricas, reflectindo uma abordagem multifacetada de temas e narrativas “fixas”.

De Golden Visa, a peça na parede de entrada, passando pela instalação e filme Mined Soil, e a série de trabalhos em papel Operations, César utiliza vários conceitos de solo para revelar a possibilidade de desafiar narrativas históricas, o solo como metáfora operacional que nos mostra como os recursos naturais estão integrados num conjunto complexo de condições geopolíticas que informam a vida contemporânea.

Através da combinação de material de arquivo reactivado e material recentemente filmado, César continua o seu trabalho meticuloso, uma aliança inquieta entre subjectividades, relatos, documentário e cinema ensaio.

=============================================

The governmental invitation directed at wealthy non-Europeans to ease residency permits in Portugal when the applicant plans to invest over half a million Euros in the country, is linked with tax privileges and what is called the “Golden Visa.” Simultaneously, the government publicly invited unemployed and less privileged Portuguese citizens to migrate elsewhere. Two invitations, one entrance.

With Golden Visa or the disposing of the discredited as the title and entry piece to the show at Cristina Guerra Contemporary Art, César is pointing out that a visa functions as a magnet, a transit, a passage, a permit and a privilege that necessary implicates its reverse, the migration politic within the borders of gated Europe in the midst of economic crises. Here, golden also refers to the material and immaterial aspects of the primary subject of the works presented in the show ¬– soil.

"Thus, disposing of the discredited can be analyzed as a multidimensional European project, rich in public/private partnerships: it involves letting African migrants drown in the Mediterranean sea, making life unbearable for allegedly undesirable populations such as the Roma, pushing an increasing number of insufficiently malleable employees to suicide, erasing all traces of a large proportion of the unemployed from official registers, and, in some countries such as Greece, Portugal and Ireland, encouraging more and more young nationals to migrate."
*Michel Feher, 2014

The exhibition comprises two further interrelated bodies of work that range from collages, research material, experimental film, sculptural objects to an opening lecture.

The film essay Mined Soil takes us on a wandering path to revisit the work of the Guinean agronomist Amílcar Cabral, studying the erosion of soil in the Portuguese Alentejo region at the end of the 40’s through to his engagement as one of the leaders of the African Liberation Movement. This line of thought is intertwined with current documentation on an experimental gold mining site operated by a Canadian company and located in the same Portuguese area once studied by Cabral. The essay explores past and present definitions of soil as a repository of memory, trace, exploitation, crisis, arsenal, treasure and palimpsest. In the exhibition the film essay is presented in a spatial installation where the formal framework is a physical platform citing the shape of one of the many areas licensed for gold mining in Portugal. The installation continues with handcrafted, simulated “mock” mines that are modeled on the ones found in mined fields.

The paper works Operations are extracted from research material such as technical drawings from the Portuguese military on the composition of land mines – and their strategic mapping on the battlefield – placed by the Guinean guerrilla forces during the 11 year long liberation war and photographs taken during César’s research in Guinea Bissau and military archives. The collages themselves refer to living crystalline structures and geometrical operations, reflecting a multi-faceted approach towards “fixed” subjects and narratives.

From the entrance wall piece Golden Visa, through the installation and film Mined Soil and the series of works on paper Operations, César uses various concepts of soil to expose the possibility of challenging historical narratives, soil as an operational metaphor that unfolds how natural resources are implicated within a complex set of geopolitical conditions that inform contemporary life. Through the combination of re-activated archival material and recently shot material, César continues her careful work of an uneasy alliance of subjectivities, story telling, chronicle, documentary and experimental film.



Cristina Guerra Contemporary Art
11 Setembro September - 11 Outubro October

Wednesday, August 6, 2014

506.


hákarl & diana policarpo
dança bruta

A cilice of sculpture, dance, penitence. Curating artistic desire into self-destruction. An act, performance, dramaturgy, circling around ab/rogation as the white-hot piston. Perspicuity (as if!): dance is haunted by electricity, muscular convulsions; sculpture hides by ‘being’ static; sound is only ever the most proximal despondancy of material, fabric.
Electrocuting the whole affair with a dance piece for non-dancers, a momentary, collapsing installation establishing volatile borders, masochism wrought from pietism, all hair-shirts and collapsing comfort into performance.
Hákarl is a musician/ writer/ wage-slave, former arts-music curator of Supernormal (for bangthebore.org) and performed for 36 hours at Supernormal 2011.
Diana Policarpo is a visual artist. She composes and improvises time-based components for polyrhythmic sound sculptures and performative installations.

Dança Bruta is a multi-channel composition and live performance.

http://www.supernormalfestival.co.uk/
http://www.supernormalfestival.co.uk/acts/hakarl-danca-bruta-you-say-d-a-n-ss-a-brr-u-t-a/

Thursday, July 24, 2014

505.


beatriz albuquerque
predict the future through chocolate

26th July 2014
, 10 pm
It is a durational performance that will last between 1h to 2h

at POSTE
Rua do Bonjardim, 1176 - Porto, Portugal
http://www.exteril.com/poste/exhibitions.html

Beatriz Albuquerque is an interdisciplinary and cross media performance artist 
living between Porto and New York. 
"Predict the Future through Chocolate", is an interactive performance that will be presented for 
the first time at POSTE. In an intimate and informal context, the performance will invite everyone from 
the audience to learn about their future through the reading of chocolates by the shaman Beatriz 
Albuquerque. The chocolates will be thrown like dice. It will be up to the public to believe it or not!

Manuela São Simão is curating the cycle of exhibitions STILL(S) - TRYING TO CHANGE
3 for POSTE.

Thursday, July 3, 2014

504.


joão onofre
box sized DIE featuring Unfathomable Ruination

Opening Sculpture in The City
3 July 6pm - 8pm
St. Mary Axe, EC3A, London


Box sized DIE featuring Unfathomable Ruination, by Portuguese artist João Onofre, will be placed outside The Gherkin with a selection of Death Metal music performances taking place throughout the summer. Measuring 183 x 183 x 183cm, this steel cube come to life with a set from the London based Death Metal band, Unfathomable Ruination. Following the band’s entrance, the sculpture is hermetically sealed and sound proofed, meaning the duration of the performance is entirely variable, determined by and restricted to the length of time that oxygen is expended. Activated, the work offers an invisible show contained in a closed space. Only the residues of the sound vibrations attest to the inner performance.


This will be the first time that João Onofre’s sculpture has come to London, having toured extensively through Europe at venues including Palais de Tokyo, Paris, France; Barcelona Museum of Contemporary Art (MACBA), Barcelona, Spain and Art Basel, Basel, Switzerland. The sculpture takes direct influence from Tony Smith’s pioneering minimalist sculpture Die (1962) having identical dimensions to Smith’s work.

The open air exhibition that draws visitors into the City, transforming the EC3 insurance area also includes works from internationally renowned artists: Cerith Wyn Evans, Lynn Chadwick, Ben Long, Julian Wild, Nigel Hall, Paul Hosking, Peter Randall-Page, Antony Gormley, Jim Lambie and Richard Wentworth. In its fourth year, Sculpture in the City aims to enhance our urban environment with cutting-edge contemporary works from leading artists which are placed in both busy thoroughfares and quieter, green spaces.

Sculpture in the City is a unique collaboration between the City of London Corporation (the elected body which looks after the Square Mile global business district around St Paul’s), local businesses and the art world, providing the opportunity to engage new audiences with established and emerging contemporary artists. Sculpture in the City is delivered through a partnership between 30 St Mary Axe, Aon, Aviva, British Land, Brookfield Office Properties, Hiscox, Tower 42, Willis and WRBC Development UK Limited with the additional support of project patrons Leadenhall Market and MTEC.With thanks to the artists and galleries; Annely Juda Fine Art; Blain Southern; Lisson Gallery; Lucy Drury; Marlborough Contemporary; New Art Centre, Roche Court Sculpture Park; Sadie Coles HQ; White Cube; William Benington Gallery. Sculpture in the City is facilitated and delivered by the City of London Corporation.

+

related articles:
http://www.euronews.com/2014/07/04/death-metal-band-in-a-black-box-equals-performance-art/
http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/art/news/death-metal-band-to-play-in-soundproof-airtight-box-in-london-9572606.html
https://www.youtube.com/watch?v=Ho2CI6s8gds
http://video.tagesspiegel.de/3658827236001

Sunday, June 22, 2014

501.

alice geirinhas
repulsa

28 Junho, 23h
festival triciclo
na Escola de Mulheres, Teatro da Estefânia, 
Rua Alexandre Braga, 24A, Lisboa

Performance a partir do livro de Alice Geirinhas, Repulsa é uma adaptação visual do filme de Roman Polanski. O conceito livro será desconstruído e transformado numa performance. As imagens/páginas do livro serão projectadas e o texto dito pela artista.
 

Repulsion, filme de Roman Polanski, 1965. É o primeiro filme da Trilogia do Apartamento (os outros são, Rosemary’s Baby e Le Locataire). Catherine Deneuve protagoniza uma jovem manicure com problemas de se relacionar com os homens.






Wednesday, June 4, 2014

500.

david tudor
rainforest


Este projecto de interpretação das históricas instalações sonoras de David Tudor (o intérprete de eleição das partituras indeterminísticas de John Cage e colaborador maior de Merce Cunningham) e liderado pelo artista e estudioso da obra de Tudor, o canadiano Matt Rogalsky. "Rainforest IV” e um "ambiente electroacústico” de grande escala desenvolvido por David Tudor em 1973 com um grupo de artistas mais jovens que ficou conhecido como Composers Inside Electronics (CIE).
CIE dedicava-se a performance de musica electrónica ao vivo e "Rainforest IV” foi desenvolvida como instalação performativa, na qual os músicos exploravam a transformação de sons, fazendo-os atravessar diferentes objetos. Os conceitos fundamentais desta instalação foram primeiro explorados por Tudor em 1968, numa encomenda de música para a coreografia de Merce Cunningham "RainForest”. O projecto terá o formato duma instalação com performances pontuais ao vivo.
As gravações destas actuações ao vivo servem para activar a instalação que estará a funcionar na Casa de Serralves até ao dia 15 de Junho. A instalação consiste num total de 24 objetos esculturais que serão instalados e suspensos.

Os convidados portugueses são Henrique Fernandes, Ricardo Jacinto, Filipe Silva, Travassos e Pedro Tudela.

Lotação: 100 Pessoas

Monday, June 2, 2014

499.


andré guedes
um planalto | a plateau
inauguração 4 de Junho às 18h30 | opening 4th of June, 6:30 pm
CAM - FCG, em Lisboa



PROSPECTUS. Scene III, Interval and Scene IV

Covilhã, final do séc. XX.
A crise da indústria têxtil, as lutas do movimento operário, as colectividades recreativas e culturais. As "necessidades absolutas como o pensamento especulativo, os estilos, o caos órfico, o ócio ilimitado."

O projeto concebido para a Sala Polivalente e Galeria de Exposições Temporárias do CAM/Fundação Calouste Gulbenkian acontece em três momentos. Curadoria: Rita Fabiana.

CENA III (04.06 - 28.09.2014)
“Falamos de um tempo que se situa num planalto. Foi por isso que demos a este centro de interpretação têxtil esse nome, Planalto.
Este lugar está não só mais elevado em relação ao que existe em seu redor, como também se encontra numa outra dimensão; avançada no tempo e sobreposta a outras sociedades e lugares que existiram e se sedimentaram antes da nossa chegada.”
Planalto, Centro de Interpretação Têxtil

INTERVALO (10.07.2014)
Sessão única de projeção de filmes selecionados pelo artista.

CENA IV (20.09.2014)
Dramatização de textos não concebidos originalmente para a cena a partir de fontes documentais da/e sobre a indústria têxtil da Covilhã.

---


The city of Covilhã (Portugal), end of the 20th century:
the textile industry crisis, the worker's fight movements, the recreational and cultural social clubs; and the "certain absolute necessities such as speculative thought, style, orphic chaos, the endless leisure".

The project conceived for the Multipurpose Room and the Temporary Exhibitions Gallery of the CAM/Calouste Gulbenkian Foundation, takes place in three stages. Curator: Rita Fabiana.

SCENE III (04.06 - 28.09.2014)
“We’re talking about a time that is located on a plateau. That’s why we’ve given this textile interpretation centre that name, Plateau.
This place is not just higher than its surroundings. It exists in another dimension, one that is further advanced in time and overlapping other societies and places that once existed and settled prior to our arrival.”
Planalto, Textil Interpretation Centre

INTERVAL (10.07.2014)
Screening of films selected by the artist.

SCENE IV (20.09.2014)
Dramatization of texts based on documentary sources of and about the textile industry of Covilhã (Portugal).

498.





















túlia saldanha

inauguração 4 de Junho, 18:30 | opening 4th of June 6:30 pm

A exposição de Túlia Saldanha (1930-1988) dá a conhecer a obra de uma das primeiras artistas a trabalhar, em Portugal, no campo da performance e da instalação. A sua formação artística teve lugar no Círculo de Artes Plásticas de Coimbra (CAPC), sobretudo em pintura, mas cedo inicia a construção de “ambientes” ou “envolvimentos” e de instalações, empreendendo acções performativas, muitas destas realizadas em colaboração ou no contexto de práticas colaborativas promovidas pelo CAPC.

Túlia Saldanha's (1930-1988) exhibition opens up insights into the legacy of one of the first artists in Portugal to work in the fields of performance and installation art. Her artistic education took place at CAPC – the Coimbra Arts Circle, especially in terms of painting even while this artist began early on building “ambiences” or “involvements” and installations, engaging in performative events, many of which were staged in collaboration or in the context of cooperative practices staged by CAPC.


Curadoras | Curators: Rita Fabiana and Liliana Coutinho

 

From 5 Jun to 28 Sep 2014 | 10 a.m - 6 p.m. | Closed on Mondays
CAM
Centre of Modern Art (CAM)
www.cam.gulbenkian.pt
Tel: +351 21 782 3474 | 21 782 3483
cam@gulbenkian.pt
http://www.gulbenkian.pt/Institucional/en/Calendar/Exhibitions/Exhibition?a=4845


Saturday, May 31, 2014

497.


several
vera mota

performance
Duração: aprox. 30’
1 de Junho, às 18h
Serralves em Festa

Com a colaboração de: Pedro Augusto
Com a participação especial de: desNORTE.

Interpretação:
Ana Renata Polónia
Cristina Planas Leitão
Joana von Mayer Trindade
Mariana Amorim
Pedro Augusto
Vera Mota

Several apresenta-nos exercícios em que o corpo aparece reduzido a um mero operário. Assistimos à realização de uma sequência de acções simples, onde se  impõe gerir a força e intensidade do gesto, organizar os movimentos, numa tentativa de cumprir uma tarefa por vezes sujeita às interferências do caos e da desordem. Esta performance junta uma "coreografia" simples, mas rigorosa, a uma forte componente sonora.

Friday, May 30, 2014

496.


o sintoma

Performance, Investigação e Experimentação vai estar na Biblioteca do Museu de Serralves, este sábado das 15h às 18h, com 11 performances de 14 estudantes da Faculdade de Belas Artes da Universidade do Porto.
Pensados para o espaço, estes sintomas, surgem na sequência do trabalho desenvolvido em oficinas partilhadas com Rita Castro Neves, Pia Euro e Madga Henriques.